On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Наш девиз: Пессимист видит трудности при каждой возможности; оптимист в каждой трудности видит возможности!

АвторСообщение
администратор




Сообщение: 78
Зарегистрирован: 24.02.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.13 02:24. Заголовок: Европейская конвенция об охране археологического наследия


Европейская конвенция об охране археологического наследия (пересмотренная)
Валлетта, 16 января 1992 года
The Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community entered into force on 1 December 2009. As a consequence, as from that date, any reference to the European Economic Community shall be read as the European Union.

Конвенции 1969 года
Explanatory Report
English
Переводы

Cultural Heritage Website
(Перевод Российской Федерации для подготовки к подписанию) (*)

Преамбула

Государства-члены Совета Европы и другие государства-участники Европейской культурной конвенции, подписавшие настоящую Конвенцию,

Считая, что цель Совета Европы заключается в достижении большего единства между его членами для, в частности, защиты и реализации идеалов и принципов, которые являются их общим наследием,

Учитывая Европейскую Культурную Конвенцию, подписанную в Париже 19 декабря 1954 года, и, в частности, ее Статьи 1 и 5,

Учитывая Конвенцию об Охране Архитектурного Наследия Европы, подписанную в Гранаде 3 октября 1985 года,

Учитывая Европейскую Конвенцию о Преступлениях в отношении Культурной Собственности, подписанную в Дельфах 23 июня 1985 года,

Учитывая рекомендации Парламентской Ассамблеи относительно археологии и, в частности, Рекомендации 848 (1978), 921 (1981) и 1072 (1988), Учитывая Рекомендацию № R (89) 5, касающуюся охраны и приумножения археологического наследия в контексте операций по городской и сельской планировке,

Напоминая о том, что археологическое наследие имеет огромное значение для познаний в области истории человечества,

Признавая, что Европейскому археологическому наследию, которое дает свидетельства древней истории, серьезно угрожает ущерб вследствие увеличивающегося числа крупных программ в области планировки, природных рисков, тайных или ненаучных раскопок и недостаточное осознание этих проблем общественностью,

Заявляя, что весьма важно ввести там, где их еще нет, соответствующие процедуры административного и научного контроля и что необходимость охраны археологического наследия должна быть отражена в политике в области городской и сельской планировки и развития культуры,

Подчеркивая, что ответственность за охрану археологического наследия должны нести не только прямо заинтересованные Государства, но и все Европейские страны, причем цель заключается в уменьшении риска причинения ущерба и содействии сохранению путем поощрения обмена экспертами и сопоставления опыта,

Отмечая необходимость завершения разработки принципов, изложенных в Европейской Конвенции об Охране Археологического Наследия, подписанной в Лондоне 6 мая 1969 года, в результате эволюции политики в области планировки в Европейских странах,

Согласились о нижеследующем:

Определение археологического наследия

Статья 1

1. Цель настоящей (пересмотренной) Конвенции заключается в обеспечении охраны археологического наследия как источника Европейской коллективной памяти и инструмента исторических и научных исследований.

2. С этой целью элементами археологического наследия считаются все остатки и объекты и любые другие следы человечества из прошлых эпох:

i. сохранение и изучение которых помогают проследить историю человечества и ее связь с природной средой;

ii. для которых раскопки или открытия и другие методы исследований, касающихся человечества и относящейся к нему среды, являются основными источниками информации; и

iii. которые находятся в любом районе в пределах юрисдикции Сторон.

3. Археологическое наследие включает строения, сооружения, ансамбли зданий, освоенные места, движимые объекты, памятники другого рода, а также окружающее их пространство, находящиеся на суше или под водой.

Идентификация этого наследия и меры по его охране

Статья 2

Каждая Сторона обязуется создать с помощью средств, подходящих для данного Государства, правовую систему охраны археологического наследия, предусмотрев:

i. ведение каталога ее археологического наследия и определение памятников и районов, находящихся под охраной;

ii. создание археологических заповедников даже там, где нет видимых остатков на суше или под водой, с целью сохранения материальных свидетельств для изучения будущими поколениями;

iii. обязательное уведомление компетентных органов тем, кто случайно обнаружил элементы археологического наследия, и их передачу на обследование.

Статья 3

Для того чтобы сохранить археологическое наследие и гарантировать научную значимость археологических исследований, каждая Сторона обязуется:

i. применять процедуры выдачи разрешений и контроля за раскопками и другими видами археологической деятельности таким образом, чтобы:

a. предотвращать любые незаконные раскопки или изъятие элементов археологического наследия;

b. обеспечивать, чтобы археологические раскопки и изыскания осуществлялись на научной основе и при условии, что:

– неразрушительные методы исследования применяются всегда, когда это возможно;

– элементы археологического наследия не открываются и не остаются без защиты во время или после раскопок и при этом принимаются меры по их надлежащей охране, сохранению и использованию;

ii. обеспечивать, чтобы раскопки и другие потенциально разрушительные методы велись и применялись только квалифицированными специалистами, получившими на то специальное разрешение;

iii. обусловливать конкретным предварительным разрешением, когда это предусматривается внутренним правом государства, использование металлоискателей или любого другого оборудования или процесса для ведения поиска в ходе археологических изысканий.

Статья 4

Каждая Сторона обязуется осуществлять меры по физической защите археологического наследия, предусмотрев, как того требуют обстоятельства:

i. приобретение или обеспечение охраны государственными органами с помощью соответствующих средств в районах, предназначенных для создания археологических заповедников;

ii. меры по сохранению археологического наследия и уходу за ним, предпочтительно in situ;

iii. надлежащие места хранения археологических остатков, которые были перемещены из своего первоначального местонахождения.

Комплексное сохранение археологического наследия

Статья 5

Каждая Сторона обязуется:

i. стремиться согласовывать и сочетать соответствующие требования археологии и планов развития путем обеспечения участия археологов:

a. в разработке политики в области планирования, призванной обеспечивать хорошо сбалансированные стратегии охраны, сохранения и приумножения районов, представляющих археологический интерес;

b. на различных стадиях разработки и осуществления программ развития;

ii. обеспечивать, чтобы археологи и городские и региональные планировщики систематически консультировались друг с другом с целью позволить:

a. изменение планов развития, которые, по всей вероятности, могут иметь неблагоприятные последствия для археологического наследия;

b. выделение достаточного времени и ресурсов для проведения соответствующих научных исследований на месте и опубликования их результатов;

iii. обеспечивать, чтобы оценки экологического воздействия и принятые на их основе решения полностью учитывали соображения, связанные с местами археологических раскопок и окружающим их пространством;

iv. предусматривать, когда элементы археологического наследия были обнаружены в ходе деятельности в области развития, меры по их сохранению in situ, когда это практически возможно;

v. обеспечивать, чтобы открытие мест археологических раскопок для общественности, особенно любые организационные мероприятия, необходимые для приема большого числа посетителей, не оказывали неблагоприятного воздействия на археологический и научный характер таких мест и окружающего их пространства.

Финансирование археологических исследований и сохранения

Статья 6

Каждая Сторона обязуется:

i. обеспечивать государственную финансовую поддержку археологических исследований национальными, региональными и местными органами в рамках их соответствующей компетенции;

ii. увеличивать материальные ресурсы, выделяемые на спасательную археологию:

a. путем принятия приемлемых мер по обеспечению того, чтобы крупные государственные или частные программы в области развития предусматривали покрытие за счет ресурсов государственного или частного сектора всех затрат на проведение любых необходимых археологических операций, связанных с этим;

b. путем выделения в бюджете, относящемся к таким программам, таким же образом, как и для проведения исследований воздействия, обусловленных мерами предосторожности при экологическом и региональном планировании, средств на проведение предварительных археологических исследований и изысканий, составление научного резюме, а также полное опубликование и оформление их результатов.

Сбор и распространение научной информации

Статья 7

С целью содействия изучению археологических открытий и распространению знаний о них каждая Сторона обязуется:

i. провести, составить или обновить обследования, каталоги и карты мест археологических раскопок в районах, находящихся в пределах ее юрисдикции;

ii. принять все практические меры по обеспечению составления после проведения археологических операций научного резюме, подлежащего опубликованию до необходимой всеобъемлющей публикации результатов специализированных исследований.

Статья 8

Каждая Сторона обязуется:

i. содействовать национальному и международному обмену элементами археологического наследия в профессиональных научных целях, предпринимая соответствующие шаги для обеспечения того, чтобы такое распространение никоим образом не наносило ущерба культурной и научной ценности этих элементов;

ii. поощрять обмен информацией о ведущихся археологических исследованиях и раскопках и содействовать осуществлению международных исследовательских программ.

Содействие осознанию общественностью значения этого наследия

Статья 9

Каждая Сторона обязуется:

i. вести просветительную работу с целью обеспечения и углубления осознания общественностью значения археологического наследия для понимания прошлого и угроз этому наследию;

ii. поощрять доступ общественности к важным элементам ее археологического наследия, особенно к местам раскопок, и способствовать показу общественности приемлемых подборок археологических объектов.

Предотвращение незаконного оборота элементов археологического наследия

Статья 10

Каждая Сторона обязуется:

i. принимать меры к тому, чтобы соответствующие государственные органы и научные учреждения обменивались информацией о любых выявленных незаконных раскопках;

ii. уведомлять компетентные органы в государстве происхождения, являющемся Стороной настоящей Конвенции, о любом предложении, в отношении которого есть основания подозревать, что оно связано с незаконно производимыми раскопками, или с неправомерными действиями на раскопках, осуществляемых в соответствии с законом, и предоставлять необходимые детали такого предложения;

iii. предпринимать такие шаги, какие являются необходимыми для обеспечения того, чтобы музеи и аналогичные учреждения, политика приобретения которых находится под государственным контролем, не приобретали элементы археологического наследия, которые, как можно подозревать, связаны с неконтролируемыми находками или незаконными раскопками, или же неправомерно с официальными раскопками;

iv. что касается музеев и аналогичных учреждений, которые находятся на территории Стороны, но политика приобретения которых не находится под Государственным контролем, то:

a. направить им текст настоящей (пересмотренной) Конвенции;

b. прилагать все необходимые усилия для обеспечения соблюдения музеями и учреждениями принципов, изложенных в параграфе 3 выше;

v. ограничить, насколько это возможно, посредством проведения просветительной работы, распространения информации, проявления бдительности и налаживания сотрудничества передачу элементов археологического наследия, полученных в результате неконтролируемых находок или незаконных раскопок, или же неправомерно в результате официальных раскопок.

Статья 11

Ничто в настоящей (пересмотренной) Конвенции не затрагивает действующих или будущих двусторонних или многосторонних договоров между Сторонами относительно незаконного оборота элементов археологического наследия или их возвращения законному собственнику.

Взаимная техническая и научная помощь

Статья 12

Стороны обязуются:

i. оказывать взаимную техническую и научную помощь путем обмена опытом и экспертами по вопросам, касающимся археологического наследия;

ii. поощрять согласно соответствующему национальному законодательству или международным договорам обмен экспертами, занимающимися вопросами сохранения археологического наследия, включая тех, кто отвечает за дальнейшую подготовку кадров.

Контроль за применением (пересмотренной) Конвенции

Статья 13

Для целей настоящей (пересмотренной) Конвенции Комитет экспертов, учрежденный Комитетом Министров Совета Европы во исполнение Статьи 17 Устава Совета Европы, контролирует применение настоящей (пересмотренной) Конвенции и, в частности:

i. периодически представляет Комитету Министров Совета Европы доклады о состоянии политики охраны археологического наследия в Государствах-участниках настоящей (пересмотренной) Конвенции и об осуществлении принципов, воплощенных в (пересмотренной) Конвенции;

ii. предлагает Комитету Министров Совета Европы меры по осуществлению положений (пересмотренной) Конвенции, включая многостороннюю деятельность, пересмотру (пересмотренной) Конвенции или внесению в нее поправок и информированию общественности о цели (пересмотренной) Конвенции;

iii. представляет Комитету Министров Совета Европы рекомендации относительно направления Государствам, не являющимся членами Совета Европы, приглашений присоединиться к настоящей (пересмотренной) Конвенции.

Заключительные положения

Статья 14

1. Настоящая (пересмотренная) Конвенция открыта для подписания Государствами-членами Совета Европы и другими Государствами-участниками Европейской культурной конвенции.

Она подлежит ратификации, принятию или одобрению. Ратификационные грамоты, документы о принятии или одобрении сдаются на хранение Генеральному Секретарю Совета Европы.

2. Ни одно Государство-участник Европейской Конвенции об Охране Археологического Наследия, подписанной в Лондоне 6 мая 1969 года, не может сдать на хранение свою ратификационную грамоту, документ о принятии или одобрении, если только оно уже не денонсировало указанную Конвенцию или не денонсирует ее одновременно.

3. Настоящая (пересмотренная) Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после даты, на которую четыре Государства, включая по меньшей мере три Государства-члена Совета Европы, выразили свое согласие быть связанными обязательствами по (пересмотренной) Конвенции в соответствии с положениями предыдущих параграфов.

4. Если при применении предыдущих двух параграфов денонсация Конвенции от 6 мая 1969 года не вступит в силу одновременно со вступлением в силу настоящей (пересмотренной) Конвенции, Договаривающееся Государство может во время сдачи на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии или присоединении заявить, что оно будет продолжать применять Конвенцию от 6 мая 1969 года до вступления в силу настоящей (пересмотренной) Конвенции.

5. В отношении любого Государства, которое впоследствии выразит свое согласие быть связанным обязательствами по (пересмотренной) Конвенции, (пересмотренная) Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после даты сдачи на хранение его ратификационной грамоты, документа о принятии или одобрении.

Статья 15

1. После вступления в силу настоящей (пересмотренной) Конвенции Комитет Министров Совета Европы может пригласить любое Государство, не являющееся членом Совета и Европейского Экономического Сообщества, присоединиться к настоящей (пересмотренной) Конвенции согласно решению, принятому большинством, предусмотренным в Статье 20.d Устава Совета Европы, или в результате единогласного голосования представителей Договаривающихся Государств, имеющих право заседать в Комитете.

2. В отношении каждого присоединившегося Государства или, в случае его присоединения, Европейского Экономического Сообщества (пересмотренная) Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после даты сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному Секретарю Совета Европы.

Статья 16

1. Любое Государство может во время подписания или сдачи на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии, одобрении или присоединении указать территорию или территории, к которым применяется настоящая (пересмотренная) Конвенция.

2. Любое Государство может в любой последующий день путем направления заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы распространить применение настоящей (пересмотренной) Конвенции на любую другую территорию, указанную в этом заявлении. В отношении такой территории (пересмотренная) Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после даты получения такого заявления Генеральным Секретарем.

3. Любое заявление, сделанное согласно предыдущим двум параграфам, в отношении любой территории, указанной в таком заявлении, может быть отозвано путем направления уведомления на имя Генерального Секретаря. Такой отзыв вступает в силу через шесть месяцев после даты получения такого уведомления Генеральным Секретарем.

Статья 17

1. Любая Сторона может в любое время денонсировать настоящую (пересмотренную) Конвенцию путем направления уведомления на имя Генерального Секретаря Совета Европы.

2. Такая денонсация вступает в силу через шесть месяцев после даты получения такого уведомления Генеральным Секретарем.

Статья 18

Генеральный Секретарь Совета Европы направляет Государствам-членам Совета Европы, другим Государствам-участникам Европейской Культурной Конвенции и любому Государству или Европейскому Экономическому Сообществу, которые присоединились или были приглашены присоединиться к настоящей (пересмотренной) Конвенции, уведомления о:

i. любом подписании;

ii. сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, документа о принятии, одобрении или присоединении;

iii. любой дате вступления в силу настоящей (пересмотренной) Конвенции в соответствии со Статьями 14, 15 и 16;

iv. любом другом акте, уведомлении или сообщении, относящихся к настоящей (пересмотренной) Конвенции.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую (пересмотренную) Конвенцию.

Совершено в Валлетте 16 января 1992 года на английском и французском языках, причем оба текста являются аутентичными, в единственном экземпляре, который сдается на хранение в архивы Совета Европы. Генеральный Секретарь Совета Европы препровождает удостоверенные копии каждому Государству-члену Совета Европы, другим Государствам-участникам Европейской Культурной Конвенции и любому Государству, не являющемуся членом, или Европейскому Экономическому Сообществу, приглашенным присоединиться к настоящей (пересмотренной) Конвенции.
(*) Неофициальный Перевод, который может быть изменен Российскими властями в ходе подготовки к ратификации.

ПЕРВОИСТОЧНИК


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет [см. все]





Сообщение: 12
Зарегистрирован: 03.03.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.13 13:21. Заголовок: Ещё один вариант пер..


Ещё один вариант перевода. http://www.archaeology-russia.org/laws/ets143.shtml

Именно этот вариант - ETS N 143

лежит на сайте у археологов и в Гаранте.

кстати этот вариант для нас более выгоден чем выше расположенный CEД №. 143, -обратите на слова ВСЯКИЙ РАЗ в пункте 3 ст.3 ЕКЗАН, слова ВСЯКИЙ РАЗ одназаначно указывают, что разрешения на использование металлоискателей выдаются не навсегда. а на каждые конкретные археологические изыскания в конкретном месте и естественно на основании открытого листа выданного профессиональному археологу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 28
Зарегистрирован: 24.02.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.13 02:46. Заголовок: Пусть тоже лежит тут


Законы

--------------------------------------------------------------------------------

Европейская конвенция
об охране археологического наследия
(пересмотренная)

(Валлетта, 16 января 1992 г.)

ETS N 143


Преамбула
Определение археологического наследия
Идентификация наследия и меры по его защите
Комплексное сохранение археологического наследия
Финансирование археологических изысканий и консервационных работ
Сбор и распространение научной информации
Содействие улучшению информированности общественности
Предотвращение незаконного обращения элементов археологического наследия
Техническая и научная взаимопомощь
Контроль за применением (пересмотренной) Конвенции
Заключительные положения

Преамбула

Государства - члены Совета Европы и другие государства - участники Европейской культурной конвенции,

считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами в интересах, в частности, защиты и осуществления идеалов и принципов, являющихся их общим наследием;

учитывая Европейскую культурную конвенцию, подписанную в Париже 19 декабря 1954 года, в особенности статьи 1 и 5 этой Конвенции;

учитывая Конвенцию по охране архитектурного наследия Европы, подписанную в Гранаде 3 октября 1985 года;

учитывая Европейскую конвенцию о правонарушениях, связанных с культурной собственностью, подписанную в Дельфах 23 июня 1985 года;

учитывая рекомендации Парламентской ассамблеи, касающиеся археологии, и, в частности, Рекомендации 848 (1978), 921(1981) и 1072(1988);

учитывая Рекомендацию N R(89)5, касающуюся защиты и укрепления археологического наследия в контексте операций по городскому и сельскому планированию;

напоминая, что археологическое наследие является жизненно важным для познания истории человечества;

признавая, что европейское археологическое наследие, которое является источником свидетельств древней истории, подвергается серьезной угрозе разрушения в связи с возрастающим количеством крупных строительных проектов, природными рисками, подпольными и ненаучными раскопками, а также недостаточной информированностью общественности;

утверждая, что важно установить там, где этого еще нет, соответствующие административные и научные процедуры контроля, а также что необходимость защиты археологического наследия должна отражаться в городском и сельском планировании и в политике в области развития культуры;

подчеркивая, что ответственность за защиту археологического наследия должна возлагаться не только на непосредственно заинтересованное государство, но и на все европейские страны с целью снижения риска разрушения и содействия сохранности путем поощрения обмена специалистами и сравнения опыта;

отмечая необходимость дополнить принципы, изложенные в Европейской конвенции по охране археологического наследия, подписанной в Лондоне 6 мая 1969 года, что является результатом эволюции политики планирования в европейских странах,

договорились о нижеследующем:


Определение археологического наследия

Статья 1

1. Цель настоящей (пересмотренной) Конвенции заключается в защите археологического наследия как источника европейской коллективной памяти и инструмента исторических и научных исследований.

2. С этой целью элементами археологического наследия считаются все остатки и предметы и любые другие следы человечества прошлых эпох,

i) сохранение и изучение которых помогает восстановить историю человечества и его связь с природной окружающей средой;

ii) для которых раскопки или открытия и другие методы изучения человечества и соответствующей окружающей среды являются основными источниками информации, и

iii) которые расположены в любом районе, находящемся под юрисдикцией Сторон.

3. Археологическое наследие включает сооружения, строения, группы зданий, освоенные участки, нестационарные объекты, памятники другого рода, а также окружающую их обстановку независимо от их расположения на суше или под водой.


Идентификация наследия и меры по его защите

Статья 2

Каждая Сторона обязуется создать, с помощью имеющихся у данного государства средств, правовую систему защиты археологического наследия, обеспечивая:

i) ведение реестра своего археологического наследия и обозначение охраняемых памятников и районов;

ii) создание археологических заповедников даже в отсутствие видимых остатков на земле или под водой с целью сохранения материальных свидетельств, с тем чтобы они изучались последующими поколениями;

iii) обязательное информирование компетентных органов лицами, случайно обнаружившими элементы археологического наследия, и предоставление их для исследования.

Статья 3

В целях сохранения археологического наследия и обеспечения научного значения археологических исследовательских работ каждая Сторона обязуется:

i) применять процедуры для выдачи разрешений на раскопки и контроля над ними и другими видами археологической деятельности таким образом, чтобы:

a) предотвращать любые незаконные раскопки или изъятие элементов археологического наследия;

b) обеспечивать проведение археологических раскопок и изысканий научными методами и при условии:

применения, где это возможно, неразрушающих методов исследований;

недопущения оставления незакрытыми или выставленными наружу элементов археологического наследия во время или после раскопок без обеспечения их надлежащей сохранности, консервации и обработки;

ii) обеспечивать проведение раскопок и применение других потенциально разрушающих методов только квалифицированными и специально на то уполномоченными лицами;

iii) ввести выдачу специального предварительного разрешения всякий раз, когда это предусмотрено внутренним законодательством данного государства, на использование металлоискателей и любого другого поискового оборудования или метода, используемых в археологических изысканиях.

Статья 4

Каждая Сторона обязуется принимать меры для физической защиты археологического наследия, предусматривая в зависимости от обстоятельств:

i) приобретение или охрану другими надлежащими средствами со стороны органов государственной власти районов, предназначенных для создания археологических заповедников;

ii) консервацию и поддержание состояния археологического наследия, предпочтительно по месту его нахождения;

iii) соответствующие места для хранения археологических остатков, которые были изъяты из мест их первоначального нахождения.


Комплексное сохранение археологического наследия

Статья 5

Каждая Сторона обязуется:

i) стремиться согласовывать и сочетать соответствующие требования археологии и планов развития, обеспечивая участие археологов:

a) в процессе политики планирования, призванной обеспечить разработку хорошо сбалансированных стратегий охраны, консервации и улучшения состояния объектов, представляющих археологический интерес;

b) на различных этапах разработки планов развития;

ii) обеспечивать, чтобы археологи, городские и региональные планировщики систематически консультировались друг с другом, с тем чтобы иметь возможность:

а) вносить изменения в планы развития, способные вызывать возможные отрицательные последствия для археологического наследия;

b) выделять достаточно времени и средств для проведения соответствующего научного изучения объекта и опубликования его результатов;

iii) обеспечивать, чтобы в оценках экологических последствий и в принимаемых по ним решениях в полной мере учитывались археологические объекты и окружающая их обстановка;

iv) принимать меры к сохранению по возможности на местах элементов археологического наследия в случае их обнаружения в ходе предварительных работ;

v) обеспечивать, чтобы открытие археологических объектов для публики, особенно любых сооружений, необходимых для приема большого числа посетителей, не оказывало отрицательного влияния на археологическое и научное значение таких мест и окружающей их обстановки.


Финансирование археологических изысканий и консервационных работ

Статья 6

Каждая Сторона обязуется:

i) организовать государственную финансовую поддержку археологических изысканий со стороны национальных, региональных и местных властей в рамках их соответствующих полномочий;

ii) увеличить выделение материальных ресурсов для нужд "спасательной" археологии:

a) путем принятия надлежащих мер предусмотреть в крупных государственных или частных планах развития финансирования в полном объеме из средств государственного или частного сектора, в зависимости от обстоятельств, затрат на любые соответствующие археологические работы;

b) по аналогии с исследованиями по оценке возможных последствий, необходимость которых вызывается экологическими соображениями или предосторожностями регионального планирования, предусматривать в бюджетах таких планов проведение предварительных археологических исследований и изысканий для кратких научных отчетов, а также для полного опубликования и регистрации находок.


Сбор и распространение научной информации

Статья 7

В целях содействия изучению и распространению знаний об археологических открытиях каждая Договаривающаяся Сторона обязуется:

i) проводить или обновлять обзоры, каталоги и карты археологических объектов в районах, находящихся под их юрисдикцией;

ii) принимать все практические меры для обеспечения составления по результатам археологических работ пригодных для публикации предварительных кратких научных отчетов до полного опубликования специализированных исследований.

Статья 8

Каждая Сторона обязуется:

i) способствовать национальному и международному обмену элементами археологического наследия в научных целях, предпринимая при этом соответствующие меры для обеспечения того, чтобы обращение археологических объектов никоим образом не наносило ущерба культурной и научной ценности таких элементов;

ii) поощрять сбор воедино информации об археологических исследованиях и продолжающихся раскопках, а также способствовать созданию международных и исследовательских программ.


Содействие улучшению информированности общественности

Статья 9

Каждая Сторона обязуется:

i) проводить просветительные мероприятия с целью вызвать и развить осознание общественностью ценности археологического наследия для понимания прошлого, а также угроз этому наследию;

ii) содействовать расширению доступа общественности к важным элементам своего археологического наследия, особенно к местам археологических раскопок, и поощрять публичную демонстрацию подходящих коллекций археологических ценностей.


Предотвращение незаконного обращения элементов археологического наследия

Статья 10

Каждая Сторона обязуется:

i) организовать работу соответствующих органов государственной власти и научных институтов по сбору и обмену информацией о любых выявленных незаконных раскопках;

ii) информировать компетентные органы государства происхождения, являющегося Стороной настоящей Конвенции, о любых предложениях, в отношении которых существует подозрение, что они связаны с незаконными раскопками, или незаконными действиями с предметами, обнаруженными в результате официальных раскопок, и предоставлять о них необходимые сведения;

iii) предпринимать шаги, необходимые для обеспечения того, чтобы музеи и аналогичные учреждения, политика которых в области приобретения экспонатов контролируется государством, не приобретали элементов археологического наследия, в отношении которых существует подозрение, что они получены в результате неконтролируемых находок, незаконных раскопок или незаконных действий с предметами, обнаруженными в ходе официальных раскопок;

iv) в отношении музеев и аналогичных учреждений на территории Стороны, политика которых в области приобретения экспонатов контролируется государством:

a) препроводить им текст настоящей (пересмотренной) Конвенции;

b) прилагать все усилия к тому, чтобы указанные музеи и учреждения соблюдали принципы, изложенные в пункте 3 выше;

v) ограничивать, насколько это возможно, путем просвещения, информирования, постоянного контроля и сотрудничества передачу элементов археологического наследия, полученных в результате неконтролируемых находок, незаконных раскопок или незаконных действий с предметами, обнаруженными в ходе официальных раскопок.

Статья 11

Ничто в настоящей (пересмотренной) Конвенции не затрагивает существующих или будущих двусторонних договоров между Сторонами, касающихся незаконного обращения элементов археологического наследия или возвращения их законным владельцам.


Техническая и научная взаимопомощь

Статья 12

Стороны обязуются:

i) оказывать друг другу техническую и научную помощь путем обмена опытом и экспертами в вопросах, касающихся археологического наследия;

ii) поощрять, в рамках соответствующего национального законодательства или международных соглашений, имеющих для них обязательную силу, обмен специалистами по вопросам охраны археологического наследия, в том числе специалистами, отвечающими за дальнейшую профессиональную подготовку.


Контроль за применением (пересмотренной) Конвенции

Статья 13

Для целей настоящей (пересмотренной) Конвенции комитет экспертов, созданный Комитетом министров Совета Европы в соответствии со статьей 17 Устава Совета Европы осуществляет контроль за применением (пересмотренной) Конвенции, и в частности:

i) на регулярной основе представляет Комитету министров Совета Европы доклады о положении дел в области охраны археологического наследия в государствах - участниках (пересмотренной) Конвенции и об осуществлении принципов, закрепленных в (пересмотренной) Конвенции;

ii) предлагает Комитету министров Совета Европы меры по осуществлению положений (пересмотренной) Конвенции, включая многосторонние мероприятия, изменения или поправки к (пересмотренной) Конвенции, и информированию общественности о целях (пересмотренной) Конвенции;

iii) делает рекомендации Комитету министров Совета Европы в отношении направления государствам, которые не являются членами Совета Европы, предложений присоединиться к (пересмотренной) Конвенции.


Заключительные положения

Статья 14

1. Настоящая (пересмотренная) Конвенция открыта для подписания государствами - членами Совета Европы и другими государствами - участниками Европейской культурной конвенции. Она подлежит ратификации, принятию или одобрению. Ратификационные грамоты или документы о принятии или одобрении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Россия подписала Конвенцию 16 января 1992 г.

2. Ни одно государство - участник Европейской конвенции по охране археологического наследия, подписанной в Лондоне 6 мая 1969 года, не может сдать на хранение свою ратификационную грамоту или свой документ о принятии или одобрении, если оно не денонсировало или при этом не денонсирует указанную Конвенцию.

3. Настоящая (пересмотренная) Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после даты, когда четыре государства, включая, по крайней мере, три государства - члена Совета Европы, выразят свое согласие быть связанными (пересмотренной) Конвенцией в соответствии с положениями предыдущих пунктов.

4. В тех случаях, когда при применении предыдущих двух пунктов денонсация Конвенции от 6 мая 1969 года вступает в силу не одновременно со вступлением в силу настоящей (пересмотренной) Конвенции, Договаривающееся Государство может, при сдаче на хранение своей ратификационной грамоты или своего документа о принятии или одобрении, заявить, что оно будет продолжать применять положения Конвенции от 6 мая 1969 года до тех пор, пока настоящая (пересмотренная) Конвенция не вступит в силу.

5. Для любого государства, подписавшего настоящую Конвенцию, которое впоследствии выразит свое согласие быть связанным ею, (пересмотренная) Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после даты сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии или одобрении.

Статья 15

После вступления в силу настоящей (пересмотренной) Конвенции Комитет министров Совета Европы может предложить любому другому государству, не являющемуся членом Совета и Европейского экономического сообщества, присоединиться к настоящей (пересмотренной) Конвенции на основании решения, принимаемого большинством голосов, предусмотренным в статье 20.d Устава Совета Европы, при условии единогласия представителей государств-участников, которые имеют право заседать в этом Комитете.

Для каждого присоединяющегося государства или, в случае его присоединения, Европейского экономического сообщества настоящая (пересмотренная) Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после даты сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 16

Любое государство может в момент подписания или сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении указать территорию или территории, к которым будет применяться настоящая (пересмотренная) Конвенция.

Каждое государство может в любой последующий момент, направив соответствующее заявление на имя Генерального секретаря Совета Европы, распространить действие настоящей (пересмотренной) Конвенции на любую другую территорию, указанную в этом заявлении. В отношении такой территории настоящая (пересмотренная) Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после даты получения такого заявления Генеральным секретарем.

Любое заявление, сделанное в соответствии с двумя предыдущими пунктами в отношении любой территории, указанной в этом заявлении, может быть отозвано путем направления соответствующего уведомления на имя Генерального секретаря. Отзыв вступает в силу через шесть месяцев после даты получения такого уведомления Генеральным секретарем.

Статья 17

Любая Сторона может в любое время денонсировать настоящую (пересмотренную) Конвенцию путем направления соответствующего уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы.

Такая денонсация вступает в силу через шесть месяцев после даты получения такого уведомления Генеральным секретарем.

Статья 18

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета Европы, другие государства - участники Европейской культурной конвенции и любые государства или Европейское экономическое сообщество, которые присоединились или которым предложено присоединиться к настоящей (пересмотренной) Конвенции, о:

i) любом подписании;

ii) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении;

iii) любой дате вступления в силу настоящей (пересмотренной) Конвенции в соответствии со Статьями 14, 15 и 16;

iv) любом другом акте, уведомлении или сообщении, касающемся настоящей (пересмотренной) Конвенции.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую (пересмотренную) Конвенцию.

Совершено в Валлетте 16 января 1992 года на английском и французском языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в одном экземпляре, который будет сдан на хранение в архив Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направит заверенные копии каждому государству - члену Совета Европы, другим государствам - участникам Европейской культурной конвенции и всем государствам, не являющимся членами Совета Европы, или Европейскому экономическому сообществу, которым предложено присоединиться к настоящей (пересмотренной) Конвенции.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 86
Зарегистрирован: 24.02.13
Откуда: Россия, Замкадье ближнее
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.13 11:21. Заголовок: http://f3.s.qip.ru/E..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 26
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет